измениться в лице

измениться в лице
измениться (перемениться) в лице
change countenance (colour); cf. smb.'s face fell

- Ты лжёшь, мерзавец! - вскричал я в бешенстве, - ты лжёшь самым бесстыдным образом. Швабрин переменился в лице. "Это тебе так не пройдёт, - сказал он, стиснув мне руку. - Вы мне дадите сатисфакцию." (А. Пушкин, Капитанская дочка) — 'It's a lie, you scoundrel,' I cried furiously. 'It's a shameless lie!' Shvabrin changed colour. 'You'll have to pay for this,' he said, gripping my arm; 'you will give me satisfaction.'

Хлопцы засмеялись, и Тиктор сразу изменился в лице. - Ты свои шуточки брось! - со злостью сказал он Никите. (В. Беляев, Старая крепость) — The chaps laughed and Tiktor's face fell. 'Don't try your games on me!' he said threateningly to Nikita.


Русско-английский фразеологический словарь . 2014.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • измениться в лице — ▲ измениться мимика выразительные движения мышц лица, проявление чувств (# радости, печали, боли. богатая #). мимист. мимический. гримаса намеренное или непроизвольное искажение черт лица. измениться в лице (он даже изменился в лице, когда… …   Идеографический словарь русского языка

  • ИЗМЕНИТЬСЯ — ИЗМЕНИТЬСЯ, изменюсь, изменишься и (устар.) изменишься, совер. (к изменяться). Стать иным, перемениться. Настроение его изменилось к лучшему. Измениться в лице (о перемене в выражении лица при сильном переживании). Теперь взгляды на брак… …   Толковый словарь Ушакова

  • ИЗМЕНИТЬСЯ — ИЗМЕНИТЬСЯ, енюсь, енишься; совер. Стать иным. И. к лучшему. И. в лице (о резкой перемене в выражении лица). | несовер. изменяться, яюсь, яешься. | сущ. изменение, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • измениться — менюсь, менишься; св. (нсв. также меняться). Стать иным; перемениться. За последние годы друг сильно изменился. Город изменился к худшему. Погода изменилась к лучшему. В лучшую сторону, резко, до неузнаваемости кто л. изменился. Походка… …   Энциклопедический словарь

  • измениться — меню/сь, ме/нишься; св. (нсв., также, меня/ться) см. тж. изменяться, изменение Стать иным; перемениться. За последние годы друг сильно изменился. Город изменился к худшему. Погода изменилась к лучшему …   Словарь многих выражений

  • ЛИЦО — Близко лица. Кар. Поблизости от кого л. СРГК 3, 132. Вспыхнуть из лица. Ср. Урал. Покраснеть от смущения. СРГСУ 1, 97; СРНГ 5, 212. Вспыхнуть с лица. Горьк. То же. БалСок., 29. Выступить из лица. 1. Вят. То же, что вспыхнуть из лица. СРНГ 6, 35.… …   Большой словарь русских поговорок

  • ЛИЦО — ЛИЦО, а, мн. лица, лиц, лицам, ср. 1. Передняя часть головы человека. Черты лица. Румяное л. Знакомое л. Измениться в лице. (о резкой перемене в выражении лица). В л. говорить (прямо, открыто). Знать кого н. в л. (по внешнему виду). Лицом к лицу… …   Толковый словарь Ожегова

  • измени́ться — менюсь, менишься; сов. (несов. изменяться и меняться). Стать иным; перемениться. Ты изменился, стал на себя не похож. Чехов, Черный монах. Отношения между Мелеховыми и Аксиньей круто изменились. Тревога за жизнь Григория как бы сблизила и… …   Малый академический словарь

  • зеленеть — (иноск.) измениться в лице от сильного волнения, сильно взволноваться Ср. Как?.. вскричал, зеленея, Бобохов. Григорович. Проселочные дороги. 2, 5. Ср. Сколько же он хочет?.. Семь тысяч?.. воскликнул, зеленея, Бобохов. Там же. Ср. При этом лицо… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Потемнеть — сов. неперех. 1. Стать темным или более темным. отт. перен. Стать мрачным, измениться в лице под влиянием страха, боли, волнения. 2. безл. Стемнеть, смеркнуться. отт. перен. Померкнуть, потускнеть, поблекнуть, утратив ясность, яркость, силу.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Выступить из лица — 1. Вят. То же, что вспыхнуть из лица. СРНГ 6, 35. 2. Перм. Измениться в лице от страха, волнения, боли. Подюков 1989, 38 …   Большой словарь русских поговорок

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”